Â鶹¹ÙÍøÊ×Ò³Èë¿Ú

Belgian/Dutch at the border

I am English, living in Maastricht at the border of both countries and very near Germany and hear many local accents/dialects from the Dutch province of Limburg and local Belgian accents from across the border every day. I cannot distinguish between different Belgian accents, but there is a lovely twang to the language, and far more French influence in the vocabulary than in Dutch. Dutch Limburgers are very proud of their language and even consider it a separate language to 'real' Dutch. However, local dialects have an enormous variation in pronunciation, spelling and vocabulary and I imagine that it is no different across the border in Belgium. Each village here has its own language variations, being influenced by the (Belgian) French and German speakers nearby. For what it's worth, in any TV language quiz held between the two countries, the Belgians win 99% of the time.

Sent by: Sam

Comments

No comments have been submitted

Â鶹¹ÙÍøÊ×Ò³Èë¿Ú iD

Â鶹¹ÙÍøÊ×Ò³Èë¿Ú navigation

Â鶹¹ÙÍøÊ×Ò³Èë¿Ú © 2014 The Â鶹¹ÙÍøÊ×Ò³Èë¿Ú is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.