04/01/2013
Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's letter for learners from Roddy MacLean.
Last on
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 703
Duration: 05:00
Litir 703: Beathaichean, a chaidh 脿 bith, air mapaichean na h-Alba - P脿irt 1
Tha e inntinneach a bhith a鈥 coimhead air mapaichean airson fianais de dh鈥檃inmhidhean a th鈥 air a dhol 脿 bith. Bhathar a鈥 coimhead o chionn ghoirid airson fianais mun lugh no lioncs. Bha an cat m貌r sin uairegin be貌 ann am Breatainn 鈥 air a鈥 Gh脿idhealtachd, gu dearbh. Lorgadh cn脿mhan dheth ann an uamh ann an Innis nan Damh ann an Asainte. Fhad 鈥檚 as aithne dhomh, ge-t脿, chan eil an lioncs a鈥 nochdadh ann an ainmean-脿ite ann an Alba.
听听听听听听听听听听听 鈥橲 iad na creutairean eile a dh鈥檉h脿g cn脿mhan anns na h-uamhan ann an Asainte, agus nach eil be貌 ann an Alba an-diugh 鈥 f猫idh-shneachda, madaidhean-allaidh, madaidhean-beaga (no madaidhean Artach) agus mathain. Uill, chan eil sin buileach f矛or. Tha f猫idh-shneachda, no reindeer, be貌 anns a鈥 Mhonadh Ruadh. Ach thugadh a-steach iad 脿s an t-Suain a dh鈥檃ona-ghnothach anns na caogadan dhen linn a dh鈥檉halbh. Bha iad air a dhol 脿 bith fada roimhe sin ann an Alba.
听听听听听听听听听听听 Nuair a chithear madadh ann an ainm-脿ite ann an Alba, a bheil e a鈥 riochdachadh madadh-ruadh, madadh-allaidh no madadh-beag? Shaoilinn gur e am madadh-ruadh a thathar ag ainmeachadh anns a鈥 chuid mh貌ir dhiubh. Ach, ma tha an t-ainm sean gu le貌r, chan urrainn a bhith cinnteach d猫 am madadh a th鈥 ann 鈥 ruadh no allaidh. Cha bhiodh e ro choltach gum biodh am madadh-beag air ainmeachadh againne.
听听听听听听听听听听听 Corra uair, tha ruadh anns an ainm 鈥 mar eisimpleir ann an Allt a鈥 Mhadaidh-ruaidh faisg air an Luirg, C脿rn a鈥 Mhadaidh-ruaidh ann an Srath Chonain agus Sg霉rr a鈥 Mhadaidh-ruaidh ann an Cn貌ideart. Anns na h-eisimpleirean sin, faodar a bhith cinnteach gur e an sionnach a th鈥 air ainmeachadh.
听听听听听听听听听听听 Agus am madadh-allaidh? Uill, chan eil allaidh a鈥 nochdadh air na mapaichean, fhad 鈥檚 as aithne dhomh. Ach d猫 mu na faclan eile airson madadh-allaidh 鈥 faclan mar alla-mhadadh, faol, faol-ch霉, gladaman, glaoidheaman, coille-ch霉, cliabhach, ulmhach no 尘补肠-迟矛谤别? Uill, cha do lorg mi gin de na h-ainmean sin air ar mapaichean nas motha.
听听听听听听听听听听听 Tha sin a鈥 f脿gail creutair eile, agus cn脿mhan dheth air an lorg anns na h-uamhan ann an Asainte 鈥 am mathan no math-ghamhainn. Lorg mi d脿 ainm-脿ite anns a bheil am mathan air ainmeachadh ann an G脿idhlig, a r猫ir choltais.
听听听听听听听听听听听 鈥橲 e fear dhiubh Eilean Math-ghamhna air cladach a deas Loch F矛ne ann an Earra-Gh脿idheal. Nise, chan eil mi cinnteach carson a tha an t-ainm sin air an eilean bheag sin. A chumadh, 鈥檚 d貌cha? No a bheil sgeulachd ann mu dheidhinn? Ma tha sibh e貌lach air an eilean, agus ainm, bu mhath leam cluinntinn bhuaibh.
听听听听听听听听听听听 鈥橲 e an t-脿ite eile a lorg mi anns a bheil am mathan air ainmeachadh 鈥 Allt Mhathain. Tha an t-allt sin a鈥 sruthadh eadar loch beag, air a bheil Loch na B脿 Brice, agus abhainn air a bheil Abhainn Gleann Leireag. Agus 鈥檚 e an rud a tha inntinneach 鈥 an sg矛re sa bheil e. Tha e ann an Asainte, faisg air an Nead. Tha sin d矛reach beagan mh矛ltean air falbh bho uamh anns an d鈥 fhuair mathan b脿s o chionn fhada.
听听听听听听听听听听听 A bheil ceangal ann eadar na dh脿? 鈥橲 iongantach gu bheil. Tha tomhas-aoise r猫idio-charboin ag innse dhuinn gun do bh脿saich am mathan sin c貌rr is tr矛 air fhichead m矛le bliadhna air ais. Ach an robh a leithid be貌 fada gu le貌r ann an Alba airson a bhith air an ainmeachadh mar fhiadh-chreutairean ann an ainmean-脿ite? Chan eil fhios a鈥檓.
Faclan na Litreach
Abairtean na Litreach
airson fianais de dh鈥檃inmhidhean a th鈥 air a dhol 脿 bith: for evidence of animals that have become extinct; uairegin be貌: alive at one time; lorgadh cn脿mhan dheth ann an uamh: bones belonging to it were found in a cave; fhad 鈥檚 as aithne dhomh: as far as I know; f猫idh-shneachda, madaidhean-allaidh, madaidhean-beaga (no madaidhean Artach) agus mathain: reindeer, wolves, Arctic foxes and bears; anns a鈥 Mhonadh Ruadh: in the Cairngorms; thugadh a-steach iad 脿s an t-Suain a dh鈥檃ona-ghnothach: they were deliberately introduced from Sweden; na caogadan dhen linn a dh鈥檉halbh: the 1950s; cha bhiodh e ro choltach: it wouldn鈥檛 be very likely; faisg air an Luirg: near Lairg; faodar a bhith cinnteach: one can be certain; cladach a deas Loch F矛ne: the southern shore of Loch Fyne; a chumadh, 鈥檚 d貌cha?: its shape, perhaps?; bu mhath leam cluinntinn bhuaibh: I鈥檇 like to hear from you; tha an t-allt sin a鈥 sruthadh: that burn flows; d矛reach beagan mh矛ltean air falbh: just a few miles away; anns an d鈥 fhuair mathan b脿s o chionn fhada: in which a bear died a long time ago; tha tomhas-aoise r猫idio-charboin ag innse dhuinn: radiocarbon dating tells us; gun do bh脿saich am mathan sin c貌rr is tr矛 air fhichead m矛le bliadhna air ais: that that bear died more than 23,000 years ago; an robh a leithid be貌 fada gu le貌r?: were such things alive long enough?; mar fhiadh-chreutairean: as wild creatures.
Puing-ch脿nain na Litreach
In the Litir I puzzle over two place-names that appear to name the bear (presumably Eurasian brown bear) 鈥 Eilean Math-ghamhna in Argyll and Allt Mhathain in Assynt. But do they really mark the presence of the species?
If you have any thoughts on the names I鈥檇 be pleased to hear from you. In addition to mathan and math-ghamhainn, Dwelly gives the following words for 鈥榖ear鈥 鈥 art, beithir, brach, muc-abhainn, rustag, 霉raisg agus ursa. Ursag is a female or young bear and ursan is a male bear. Sid means a bear鈥檚 lair. I have found no reference to any of these on our maps, with the possible exception of Coire nam Brach near Glengarry. Bears are named in a few places in Wales, such as Afon Arth and Dyffryn Arth in Ceredigion; as in Scotland, the species is long extinct there.
Gn脿thas-cainnt na Litreach
鈥橲 iongantach gu bheil: it鈥檚 unlikely (to be).
听
Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA
Broadcasts
- Fri 4 Jan 2013 11:55麻豆官网首页入口 Radio nan G脿idheal
- Sat 5 Jan 2013 10:55麻豆官网首页入口 Radio nan G脿idheal
- Sun 6 Jan 2013 14:55麻豆官网首页入口 Radio nan G脿idheal
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.