Main content

An Litir Bheag 743

Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir 脿ireamh 743. Roddy Maclean is back with this week's short letter for G脿idhlig learners.

Available now

3 minutes

Last on

Sun 11 Aug 2019 16:00

Clip

An Litir Bheag 743

Bha mi ag innse dhuibh mu Iain Ruadh Sti霉bhart. Sgr矛obh e d脿n ainmeil Latha Ch霉il Lodair. Mh矛nich e anns an d脿n mar a thug armailt an riaghaltais buaidh air na Seumasaich:

Ged a bhuannaich iad batail,

Cha b鈥� ann da 始n cruadal no 始n tapadh a bha,

Ach gaoth an iar agus frasan,

Thigh鈥檔 a-n矛os oirnn bh脿rr machair nan Gall.

An d猫idh Ch霉il Lodair, choinnich Iain ris a鈥� ch貌rr de dh鈥檃rm nan Seumasach aig Ruadhainn faisg air Ceann a鈥� Ghi霉thsaich. Chaidh an co-dh霉nadh a dh猫anamh gun a bhith a鈥� leantainn leis a鈥� chogadh. Theich gu le貌r de na ceannardan Seumasach don Fhraing no d霉thchannan eile. Ach dh鈥檉huirich Iain Ruadh an toiseach na dh霉thaich fh猫in. Bha e na ruagalaiche, ge-t脿. Bha e a鈥� fuireach ann an uamhan.

Aon latha, bha fear 貌g, Peadar Bell, a鈥� dol a dh鈥檌onnsaigh Iain le bainne. Thachair e ri feachd de shaighdearan dearga a bha a鈥� coimhead airson Iain. Bha druma aig fear dhiubh.

鈥楥脿鈥檒 thu a鈥� dol?鈥� dh鈥檉haighnich na saighdearan.

鈥楪u m鈥� athair, a tha ag obair sa choille,鈥� fhreagair Peadar. Chunnaic an gille an druma. Rinn e c貌mhradh mar gun robh e ag iarraidh a cheannach. Ghabh e gr猫im air an druma. Sheinn e 貌ran:

Bi falbh 始s na fuirich, bi falbh, bi falbh!

Na tig a-nochd tuillidh, tha 始n t貌ir a鈥� tighinn thugad

Na tig a-nochd tuillidh, bi falbh, bi falbh!鈥�

Chuala Iain Ruadh e agus theich e.

Ged as ann an G脿idhlig a bu mhotha a sgr矛obh Iain Ruadh a bh脿rdachd, sgr矛obh e co-dhi霉 aon d脿n ann am Beurla 鈥� John Roy Stuart鈥檚 Psalm. Anns an 貌ran sin, thuirt e nach fhaigheadh feachdan a鈥� Chr霉in gr猫im air:

Though they mow down both corn and grass

And seek me underground,

Though hundreds guard each road and pass,

John Roy will not be found.

Agus bha e ceart. Cha d鈥� fhuair na saighdearan dearga lorg air. Ach mus fhaigheadh e cothrom teicheadh gu s脿bhailteachd anns an Fhraing, bha aon choinneamh eile aige le a Phrionnsa, Te脿rlach 脪g, a bha e fh猫in na ruagalaiche. Bha sin taobh Beinn Eallair ann am B脿ideanach 鈥� mar a chluinneas sinn an-ath-sheachdain.

The Little Letter 743

I was telling you about John Roy Stuart. He wrote a famous poem 鈥楾he Day of Culloden鈥�. He explained in the poem how the government army defeated the Jacobites:

Although they won a battle,

It wasn鈥檛 through their hardiness or cleverness,

But the west wind and showers

Coming up on us out of the Lowlands.

After Culloden, John met the rest of the Jacobite army at Ruthven near Kingussie. The decision was made not to continue with the war. Many of the Jacobite leaders fled to France or other countries. But John Roy remained to begin with in his own country. He was a fugitive, however. He was living in caves.

One day, a young guy, Peter Bell, was going to John with milk. He met a troop of redcoat soldiers who were looking for John. One of them had a drum.

鈥榃here are you going?鈥� asked the soldiers.

鈥楾o my father who is working in the wood,鈥� replied Peter. The lad saw the drum. He made conversation as if he were wanting to buy it. He took hold of the drum. He sang a song:

Be gone and don鈥檛 stay, be gone, be gone!

Don鈥檛 come anymore tonight, the posse is coming for you,聽

Be gone and don鈥檛 stay, be gone, be gone!

John Roy heard him and fled.

Although it was mostly in Gaelic that John Roy wrote his poetry, he wrote at least one poem in English 鈥� John Roy Stuart鈥檚 Psalm. In that song, he said that the forces of the Crown would not get hold of him:

Though they mow down both corn and grass

And seek me underground,

Though hundreds guard each road and pass,

John Roy will not be found.

And he was correct. The redcoats didn鈥檛 find him. But, before he could get an opportunity to flee to safety in France, he had one more meeting with his Prince, Young Charles, who was also a fugitive. That was over Ben Alder way in Badenoch 鈥� as we shall hear next week.

Broadcast

  • Sun 11 Aug 2019 16:00

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast