Main content
An Litir Bheag 892
Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir 脿ireamh 892. This week's short letter for G脿idhlig learners.
Last on
Sun 19 Jun 2022
13:30
麻豆官网首页入口 Radio nan G脿idheal
More episodes
Previous
Next
Corresponding Litir
Litir do Luchd-ionnsachaidh 1196
Clip
-
An Litir Bheag 892
Duration: 03:37
An Litir Bheag 892
Tha mi a鈥� leantainn leis an sgeulachd An Long a Chaidh a dh鈥橝meireagaidh. 鈥楢n do rinn thu na dh鈥檌arr mi ort leis na famhairean?鈥� dh鈥檉haighnich am bodach 鈥� a bh鈥� ann an riochd eich.
鈥楻inn,鈥� fhreagair Iain.聽
Leum Iain air muin an eich. R脿inig iad loch. 鈥楾ha iasg m貌r air an tr脿igh,鈥� thuirt an t-each. 鈥楥uir don loch e.鈥�
Rinn Iain sin. 鈥楾huirt an t-iasg gun cuimhnicheadh e mi,鈥� thuirt e.
Dh鈥檉halbh iad a-rithist. R脿inig iad caisteal pr脿ise. 鈥楾halla a-steach,鈥� thuirt an t-each. 鈥楥h矛 thu se貌mraichean l脿n 貌ir is airgid. Na bean ri dad.鈥�
Chaidh Iain don chaisteal. Chunnaic e na se貌mraichean a bha l脿n 貌ir is airgid. Chunnaic e pasg de dh鈥檌tean ge貌idh. Thug e t猫 de na h-itean leis airson peann a dh猫anamh.
Nuair a thill e, thuirt an t-each ris, 鈥楢n do bhean thu ri dad, Iain?鈥�
鈥楥ha do bhean,鈥� thuirt Iain. Dh鈥檉halbh iad agus r脿inig iad l霉chairt R矛gh.
鈥楩aighnich dhen R矛gh a bheil e ag iarraidh cl猫ireach,鈥� ars an t-each. Rinn Iain sin. Bha iad ag iarraidh cl猫ireach agus ghabh e ris an obair. 鈥楳a thig 猫iginn ort,鈥� thuirt an t-each, 鈥榗uimhnich orm agus thig mi.鈥�
Cha do ch貌rd na pinn anns a鈥� chaisteal ri Iain. Chuimhnich e an ite a bha aige. Rinn e peann dhith. Bha an sgr矛obhadh aige snasail. Chuala an R矛gh mu dheidhinn. Dh鈥檉heuch an R矛gh am peann. Bha an sgr矛obhadh aige fh猫in a cheart cho snasail. 鈥楥脿it an d鈥� fhuair thu am peann seo?鈥� dh鈥檉haighnich e.
鈥楢nns a鈥� chaisteal phr脿ise,鈥� fhreagair Iain.
鈥楢ha!鈥� ars an R矛gh. 鈥楾hoir baintighearna a鈥� chaisteil phr脿ise an seo. Tha mi airson a p貌sadh.鈥�
鈥楥han urrainn dhomh,鈥� ars Iain.
鈥楩eumaidh tu,鈥� dhearbh an R矛gh. 鈥楴o th猫id do chrochadh.鈥�
San t-se貌mar aige, bha Iain a鈥� caoineadh. 鈥楤hiodh e math nam biodh am bodach liath an seo!鈥� thuirt e.
Th脿inig am bodach. 鈥楧猫 tha a鈥� cur ort?鈥� dh鈥檉haighnich e. Mh矛nich Iain an suidheachadh dha. 鈥楥uiridh mi geall gun do bhean thu ri rudeigin sa chaisteal phr脿ise,鈥� thuirt am bodach.
鈥楧矛reach ite,鈥� dh鈥檃idich Iain. Fhuair e trod. Dh鈥檉halbh iad don chaisteal phr脿ise, a bha air taobh thall caolais. Tuilleadh an-ath-sheachdain.
鈥楻inn,鈥� fhreagair Iain.聽
Leum Iain air muin an eich. R脿inig iad loch. 鈥楾ha iasg m貌r air an tr脿igh,鈥� thuirt an t-each. 鈥楥uir don loch e.鈥�
Rinn Iain sin. 鈥楾huirt an t-iasg gun cuimhnicheadh e mi,鈥� thuirt e.
Dh鈥檉halbh iad a-rithist. R脿inig iad caisteal pr脿ise. 鈥楾halla a-steach,鈥� thuirt an t-each. 鈥楥h矛 thu se貌mraichean l脿n 貌ir is airgid. Na bean ri dad.鈥�
Chaidh Iain don chaisteal. Chunnaic e na se貌mraichean a bha l脿n 貌ir is airgid. Chunnaic e pasg de dh鈥檌tean ge貌idh. Thug e t猫 de na h-itean leis airson peann a dh猫anamh.
Nuair a thill e, thuirt an t-each ris, 鈥楢n do bhean thu ri dad, Iain?鈥�
鈥楥ha do bhean,鈥� thuirt Iain. Dh鈥檉halbh iad agus r脿inig iad l霉chairt R矛gh.
鈥楩aighnich dhen R矛gh a bheil e ag iarraidh cl猫ireach,鈥� ars an t-each. Rinn Iain sin. Bha iad ag iarraidh cl猫ireach agus ghabh e ris an obair. 鈥楳a thig 猫iginn ort,鈥� thuirt an t-each, 鈥榗uimhnich orm agus thig mi.鈥�
Cha do ch貌rd na pinn anns a鈥� chaisteal ri Iain. Chuimhnich e an ite a bha aige. Rinn e peann dhith. Bha an sgr矛obhadh aige snasail. Chuala an R矛gh mu dheidhinn. Dh鈥檉heuch an R矛gh am peann. Bha an sgr矛obhadh aige fh猫in a cheart cho snasail. 鈥楥脿it an d鈥� fhuair thu am peann seo?鈥� dh鈥檉haighnich e.
鈥楢nns a鈥� chaisteal phr脿ise,鈥� fhreagair Iain.
鈥楢ha!鈥� ars an R矛gh. 鈥楾hoir baintighearna a鈥� chaisteil phr脿ise an seo. Tha mi airson a p貌sadh.鈥�
鈥楥han urrainn dhomh,鈥� ars Iain.
鈥楩eumaidh tu,鈥� dhearbh an R矛gh. 鈥楴o th猫id do chrochadh.鈥�
San t-se貌mar aige, bha Iain a鈥� caoineadh. 鈥楤hiodh e math nam biodh am bodach liath an seo!鈥� thuirt e.
Th脿inig am bodach. 鈥楧猫 tha a鈥� cur ort?鈥� dh鈥檉haighnich e. Mh矛nich Iain an suidheachadh dha. 鈥楥uiridh mi geall gun do bhean thu ri rudeigin sa chaisteal phr脿ise,鈥� thuirt am bodach.
鈥楧矛reach ite,鈥� dh鈥檃idich Iain. Fhuair e trod. Dh鈥檉halbh iad don chaisteal phr脿ise, a bha air taobh thall caolais. Tuilleadh an-ath-sheachdain.
The Little Letter 892
I am continuing with the story 鈥楾he Ship That Went to America鈥�. 鈥楧id you do what I asked you to do with the giants?鈥� enquired the old man 鈥� who was in the form of a horse.
鈥榊es,鈥� replied Iain.
Iain leaped onto the back of the horse. They reached a loch. 鈥楾here is a big fish on the beach,鈥� said the horse. 鈥楶ut it in the loch.鈥�
Iain did that. 鈥楾he fish said he would remember me,鈥� he said.
They left again. They reached a brazen castle [made of brass]. 鈥楪o inside,鈥� said the horse. 鈥榊ou鈥檒l see rooms full of gold and silver. Don鈥檛 touch anything.鈥�
Iain went to the castle. He saw the rooms that were full of gold and silver. He saw a bundle of goose feathers. He took one of the feathers to make a pen.
When he returned, the horse said to him, 鈥楧id you touch anything, Iain?鈥�
鈥楴o,鈥� said Iain. They left and they reached a King鈥檚 palace.
鈥楢sk the King if he wants a clerk,鈥� said the horse. Iain did that. They were wanting a clerk and he accepted the work. 鈥業f you get into trouble,鈥� said the horse, 鈥榬emember me and I鈥檒l come.鈥�
Iain did not like the pens in the castle. He remembered his feather. He made a pen of it. His writing was elegant. The King heard about it. The King tried the pen. His own writing was just as elegant. 鈥榃here did you get this pen?鈥� he asked.
鈥業n the brazen castle,鈥� replied Iain.
鈥楢ha!鈥� said the King. 鈥楤ring the lady of the brazen castle here. I want to marry her.鈥�
鈥業 cannot,鈥� said Iain.
鈥榊ou must,鈥� asserted the King. 鈥極r you鈥檒l be hanged.鈥�
In his room, Iain was weeping. 鈥業t would be good if the grey-haired old man were!鈥� he said.
The old man came. 鈥榃hat is upsetting you?鈥� he asked. Iain explained the situation to him. 鈥業鈥檒l bet that you touched something in the brazen castle,鈥� said the old man.
鈥極nly a feather,鈥� admitted Iain. He was scolded. They went to the brazen castle, that was on the far side of a strait. More next week.
鈥榊es,鈥� replied Iain.
Iain leaped onto the back of the horse. They reached a loch. 鈥楾here is a big fish on the beach,鈥� said the horse. 鈥楶ut it in the loch.鈥�
Iain did that. 鈥楾he fish said he would remember me,鈥� he said.
They left again. They reached a brazen castle [made of brass]. 鈥楪o inside,鈥� said the horse. 鈥榊ou鈥檒l see rooms full of gold and silver. Don鈥檛 touch anything.鈥�
Iain went to the castle. He saw the rooms that were full of gold and silver. He saw a bundle of goose feathers. He took one of the feathers to make a pen.
When he returned, the horse said to him, 鈥楧id you touch anything, Iain?鈥�
鈥楴o,鈥� said Iain. They left and they reached a King鈥檚 palace.
鈥楢sk the King if he wants a clerk,鈥� said the horse. Iain did that. They were wanting a clerk and he accepted the work. 鈥業f you get into trouble,鈥� said the horse, 鈥榬emember me and I鈥檒l come.鈥�
Iain did not like the pens in the castle. He remembered his feather. He made a pen of it. His writing was elegant. The King heard about it. The King tried the pen. His own writing was just as elegant. 鈥榃here did you get this pen?鈥� he asked.
鈥業n the brazen castle,鈥� replied Iain.
鈥楢ha!鈥� said the King. 鈥楤ring the lady of the brazen castle here. I want to marry her.鈥�
鈥業 cannot,鈥� said Iain.
鈥榊ou must,鈥� asserted the King. 鈥極r you鈥檒l be hanged.鈥�
In his room, Iain was weeping. 鈥業t would be good if the grey-haired old man were!鈥� he said.
The old man came. 鈥榃hat is upsetting you?鈥� he asked. Iain explained the situation to him. 鈥業鈥檒l bet that you touched something in the brazen castle,鈥� said the old man.
鈥極nly a feather,鈥� admitted Iain. He was scolded. They went to the brazen castle, that was on the far side of a strait. More next week.
Broadcast
- Sun 19 Jun 2022 13:30麻豆官网首页入口 Radio nan G脿idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.