Scots translation of The Rubaiyat
One of the greatest Persian authors was Omar Khayyám who wrote the verses we call the Rubaiyat.
Rab Wilson has decided to translate these verses into Scots and, in Edinburgh, he tells Liam how he first became interested in Omar Khayyám, finding a link between the rebellious Persian and Robert Burns.
The poems were written for the ordinary populace so he thinks the Scots version sits well with the intended audience.
His book, ‘The Rubaiyat of Omar Khayyám in Scots’ is published by Luath Press, along with a CD of Rab reading the whole thing. (Broadcast: 18/09/2005)
Duration:
This clip is from
More clips from Programme 3
-
Rab Wilson translates Omar Khayyám
Duration: 03:56
-
Willie Cromie meets Eileen Bryant
Duration: 04:37
-
6th Annual Gig 'n' The Bann
Duration: 06:05
More clips from A Kist o Wurds
-
Hugh Farrell reads a Burns poem
Duration: 01:13
-
The Diet Dropout
Duration: 01:58
-
The Kenyan children learn some Ulster Scots
Duration: 01:33
-
'It's nearly time I packed it in'
Duration: 01:56