An Nowodhow - the News in Cornish
An Nowodhow is written and read by Kensa Broadhurst, the editor is Steve Harris.
PRESENTER:
We begin the News in Cornish this week with the news that a new app allowing bus passengers in Cornwall to access journey information and discounted passes has been launched. Listen out for the following words: kyttrin [kit-treen], bus, Essa [ESS-a], Saltash, and nessa [NES-sa], nearest.
RECORDING 1:
An app Treusporth rag Kernow a dhre war-barth rolyow termynyow ha kedhlow yn kever oll an servisyow kyttrin yn Kernow yn unn le rag an kynsa tro, herwydh Konsel Kernow.
Devnydhyoryon a allsa prena ha gwitha aga humyasow dydhyek, seythennyek po tre war an app, kepar ha provia dasliv ow tochya servisyow.
An dus yn Aberfala, Tewynblustri, Pennrynn, Essa po Truru a allsa kavos tyller an dhiwros dredanek Beryl nessa.
TRANSLATION:
The Transport for Cornwall app brings together timetables and information about all the bus services in Cornwall in one place for the first time, according to Cornwall Council.
Users will be able to buy and store their day, weekly or town passes on the app, as well as providing feedback on services.
People in Falmouth, Newquay, Penryn, Penzance, Saltash or Truro would also be able to find the location of the nearest Beryl e-bike.
PRESENTER:
Our next story concerns the news that about 500 lots from a museum at a farm-based tourist attraction that is closing down were auctioned on Wednesday. Listen out for the following Cornish words: jynnweyth [GIN-way-th], machinery, tiek [TEA-eck], farmer (where we get the word Tyack), and koffiji [cof-FEE-gee], caf茅.
RECORDING 2:
An daklow dhyworth an Gwithti Dairyland, ogas dhe Varghashir, yw dhyworth kuntel efan a jynnweyth ha toulys ametha trevas rappys dhyworth gwaskow-cider dien dhe fergh uvel ha fylghyow.
Synsys ynwedh o Clarabelle an cyber-bugh moy arnowydh a dheuth ha bos kynsa maskot an tennvos hag a allsa bos godrys gans fleghes.
Dairyland, onan a鈥檔 tennvosow tornysi brassa a Gernow, a dheklaryas y dhegeans mis Gwynngala hag a ros dhe-ves y enevales bargentir dhe drevow nowydh wosa degea y dharasow mis Du.
Dairyland a oberas avel tennvos rag naw bledhen ha dew ugens. Tiek, Rex Davey y hanow, a brederis y fia bern dhe dus gweles jynnweyth trevas rappys.
Nebes diskwithvaow war dyller Dairyland re beu rentys dhe deyluyow leel, y鈥檊a mysk an gegin chi tiek ha鈥檔 dhegemerva, an pyth a wra dos ha bos gwerthji bargentir ha koffiji.
TRANSLATION
The items from the Dairyland Museum, near Summercourt, are from an extensive collection of vintage farm machinery and tools from complete granite cider presses to pitchforks and scythes.
Also included was the more modern cyber-cow Clarabelle which became the attraction's first mascot and could be milked by children.
Dairyland, one of Cornwall's major tourist attractions, announced its closure in September and gave away its farm animals to new homes after closing its doors in November.
Dairyland operated as an attraction for 49 years. Farmer Rex Davey thought people would be interested in viewing vintage machinery.
Some areas on the Dairyland site have been rented out to local families, including the farmhouse kitchen and admissions area that is to become a farm shop and cafe.
PRESENTER:
Our final story concerns the news that sailor Sam Goodchild, who came ninth in the gruelling Vendee Globe round-the-world sailing race, has set his sights on becoming the first British sailor to win the event.
RECORDING 3:
Goodchild, dhyworth Aberfala, re gavas sewyans y鈥檔 ughella pymp le kechys dhyworto y鈥檔 diwettha rann y gynsa res Vendee pan skwardyas y wool meur yn dew.
Ev a sewenis hogen pesya rag an nawves le dy鈥橲adorn usi passyes ha kowlwul hunros flogholeth a gesstrivya y鈥檔 res solo heb powes, an pyth yw synsys pub peder bledhen.
鈥淎n amkan yw dhe dhehweles yn dew vil eth warn ugens gans skath a yll gwaynya ha gul ow gwella,鈥 ev a leveris.
An res, a dhallathas mis Du dhyworth Les Sables d'Olonne yn Pow Frynk west, a wrug niver a jalenjys rag Goodchild, neb a ewnhes an gool meur gans glus hag ev war an mor yn gwynsow krev ha golyoryon erel orth y dremena.
Henn yw oll ahanav vy, seythen da genowgh.
TRANSLATION
Goodchild, from Falmouth, had a top five result snatched from him in the last leg of his first Vendee race when his mainsail ripped in two.
He still managed to hold on for ninth place last Saturday and achieve a childhood dream of competing in the non-stop solo race which is held every four years.
"The aim is to come back in 2028 with a boat capable of winning and do my best," he said.
The race, which started in November from Les Sables d'Olonne in western France, created a number of challenges for Goodchild, who fixed the mainsail with glue while he was at sea in strong winds as fellow sailors overtook him.
That鈥檚 all from me, have a good week.
PRESENTER:
Thank you 鈥 this week鈥檚 An Nowodhow was written and read by Kensa Broadhurst and the editor was Steve Harris.
Pic: Perranporth by Snapshot Emma
Duration:
This clip is from
More clips from 麻豆官网首页入口 Radio Cornwall
-
End of an era for Falmouth's 'Pink Wig' event
Duration: 01:47
-
An Nowodhow - the News in Cornish
Duration: 05:18
-
Stories inspired by Cornwall's protected landscape
Duration: 23:39
-
Steve Coogan plays teacher from Cornwall in film
Duration: 04:13