鶹ҳ

« Anterior | Principal | Próxima »

Un monstruo de mil cabezas

Alberto Souviron | 2008-04-21, 5:51

Bush House, sede del Servicio Mundial de la 鶹ҳ

Lamentamos que durante la semana pasada no hayamos podido recibir sus comentarios. Recuerden que este blog se debe a sus comentarios y sugerencias. Esperamos que ahora sí puedan enviar sus opiniones sobre este blog.

Hola, aquí estoy de nuevo frente al teclado para compartir algunas ideas o anécdotas que tenemos en esta redacción.

Hasta ahora, los editores hemos escrito sobre aspectos editoriales, yo quiero contarles un poco la forma en que trabajamos y cómo el producto final que miran en sus pantallas es fruto de un largo y complejo proceso.

Esto es lógico, la 鶹ҳ es una institución muy grande, con un complejo entramado de departamentos y con más de 20.000 empleados. Basta ver la cantidad de productos que tenemos en oferta: , , el servicio brasileño y la página del Servicio Mundial, el servicio internacional de televisión o , por mencionar algunos.

Entonces, cuando uno presenta un especial o un proyecto grande, muchas veces quedan involucrados más de un departamento.

Les doy un ejemplo: Hablas Español. Este proyecto, que concluyó recientemente, involucró al Servicio en Español y a por lo menos cinco departamentos más: brasileños, servicio en ingles, marketing, Future Media (que se encarga de todo el apoyo en términos de nuevas tecnologías, diseño e interactividad) y News Interactive (el servicio de internet de la 鶹ҳ en inglés), entre otros.

Como les decía, el Editor Ejecutivo de la Región América y Europa (que incluye a mi servicio) fue uno de los grandes impulsores del proyecto y aceptó financiarla. Luego ingresó Marketing, que decidió también poner dinero y además apoyar también con mucho entusiasmo, al equipo editorial en la promoción del proyecto.

A esta altura, queda algo claro: este tipo de proyectos reciben dinero de muchos departamentos y no siempre están en el presupuesto de la sección que los promueve. Ahora no crean que el dinero viene y se olvidan. Hay toda una negociación, uno tiene que vender el proyecto, hacer concesiones

blog203.jpg

Nuestra oficina de Miami, con su editor, Adrián y el corresponsal de Asuntos Hispanos, José Baig, eran los responsables editoriales del proyecto. Yo conversaba seguido con ellos, para dar el soporte desde Londres. .

A mí me tocó negociar con Future Media que también financió el proyecto y dio el apoyo técnico. Para ello, me tocó dialogar durante varios días con uno de los editores de este departamento, sus técnicos de computación y sus diseñadores. El resultado, la creación del mapa que ilustró Hablas Español. Ya van involucrados cuatro departamentos, sin contar los servicios de lengua y programas en inglés que mostraron su interés en este proyecto.

También hubo que negociar con el grupo de la 鶹ҳ que vela por los proyectos editoriales que incluyen interactividad y el uso de redes sociales. Estas negociaciones no son sencillas, en este caso, mi contraparte en Future Media que ayudaba con el proyecto (ya que esta sección estaba poniendo bastante dinero) hablaba y se escribía con estos señores. Uno de los integrantes del grupo nos preguntó, por ejemplo, cómo ibamos usar facebook y tener el control editorial de los comentarios. Había un temor real, ya que la 鶹ҳ toma con mucho cuidado el surgimiento de las redes sociales y busca la forma de no perder el control editorial frente a este nuevo fenómeno. Una tarea mayúscula.

Tras tres intercambios de correos y unas dos reuniones con la gente de Future Media, quedó claro que a Facebook lo utilizaríamos para promover eventos y en el proyecto, había otro departamento más involucrado.

En medio de esto, se trabajaba en la creación de un índice para la comunidad latina en Estados Unidos. Para ponerles un poco de contexto, el programa editor que usamos en la 鶹ҳ, está administrado técnicamente por News Interactive y el departamento está en otro edificio de Londres, bastante lejos de donde está ubicado el Servicio Latinoamericano. Esto significa que cualquier índice se crea, exige una coordinación delicada y muchas veces el proceso puede ser muy frustrante.

En ese entonces, News Interactive estaba involucrado en el lanzamiento de su nuevo diseño de . La consecuencia es que el soporte técnico, obviamente, da prioridad a lo que va en inglés (su público local que cuenta por millones) y la prioridad en español queda abajo. No necesito decir lo frustante que fue esto, ya que provocó una demora de dos semanas.

Para subsanar la demora, promovíamos el índice en la portada, en las cajas de promoción (esos espacios azules que observan en la página). Finalmente, en la última semana de Hablas Español, . (como se llama el índice) era una realidad presente en la columna de navegación.

Para lograr esto, hubo también que coordinar con los técnicos de Future Media e incluso fue parte del proceso nuestra directora, Julia Zapata, que tuvo que mandar unos cuantos e mails para ayudar a acelerar el tema.

Estos son sólo algunos detalles, no he mencionado las negociaciones con Marketing o los distintos programas de radio e internet en el servicio en inglés, pero el proceso fue parecido. Para que se den cuenta del entusiasmo, Marketing, además del dinero puso a una agencia especial para la promoción y puso a disposición un vehículo lleno de aspectos promocionales.

Resumiendo, Hablas Español, no es simplemente un producto periodístico, también el resultado de un largo proceso coordinación, buena voluntad y mucha paciencia en este complejo mundo que es la 鶹ҳ.

Al final, como se deben estar dando cuenta, aquí se requiere ser, no sólo un buen periodista, sino también un buen diplomático.

Nuestro sistema de envío de comentarios ya está funcionando. ¡Lo invitamos a interactuar con sus opiniones en este blog!.

ComentariosAñada su comentario

  • 1. A las 06:39 AM del 01 May 2008, Sofía Félix GDC ó:


    Alberto Souvirón excelente tema en esta su primera entrega en el Blog de los Editores y gracias por obsequiarnos con esos detalles tan importantes que uno como lector nisiquiera se imagina y de alguna manera nos hace valorar todavía más lo que leemos a diario en este espacio informativo.


    Una PREGUNTA CRUCIAL fué realizada aquí en 鶹ҳ mundo.com en el Blog de José Baig en la entrega del día 12 /02/08 en la columna "5000 kilómetros de nuestro idioma"


    La pregunta que palanteó José Baig ese día fué... ¿Se podrá cruzar Estados Unidos de punta a punta hablando sólo en español?

    Pregunta que en esos días denotaba cierta sombra de duda y preocupación por la aventurada, díficil y complicada empresa a realizar.

    Después de leer: Las comadres de Detroit, Que hacer con los indocumentados, El diablo se viste de chanclas, A medio camino un gol ,Vietnam,Irak y las otras guerras,
    Como esta la salud? , Tu mensaje a McCain, Clinton y Obama, Prejuicioso yo?, El mexicano que vino del frío,鶹ҳ en tu ciudad con la presentación de Carlos Ceresole,
    El amor a la patria y unos Ingleses borrachos,Dios en nuestro idioma, Aquí todo el mundo habla español mal , Dear presidente , De Washington a Washington y Los canarios del Mississipi,Una tarde de febrero en Atlanta,Prohibamos el Inglés, Quien va a salvar nurestro idioma,Un negocio de 2100 millones de dólares todas estas entregas que sin haber dejado una opinión en su momento ,tanto la labor como las columnas realizadas con un gran sentido humanístico y con mucho temple .

    La PREGUNTA CRUCIAL que planteó José Baig HA sido respondida con gran éxito lo LOGRARON ; esos 6000 kilómetros en Español, los 18 Estados y las 15 ciudades (no recuerdo si es la cifra correcta) eso sumado al corto tiempo en que dicha gira se realizó y todos los aspectos que fueron cubiertos y plasmados con gran originalidad en las columnas Jose Baig, temas que sin lugar a dudas son de gran interés para todos los latinos ( e hispanoparlantes) en Estados Unidos ,el deporte , la salud , los seguros médicos, diferentes actividades positivas realizadas por latinos como el teatro (El diablo se viste de chanclas) ,
    la situación de los jornaleros, las peticiones en DEAR PRESIDENT ,la importancia del idioma español y su perspectiva en un futuro,el sentir de los inmigrantes , todo esto creo que sólo se pudo haber logrado por el GRAN EQUIPO conformado por ustedes como 鶹ҳ y su gran profesionalismo, acompañado de una alta dosis de calor humano.

    Creo que todos los latinos (e hispanoparlantes) en Estados Unidos tenemos una GRAN DEUDA con ustedes (yo no vivo allá pero me incluyo en la deuda) ) por ese magnífico trabajo realizado con mucho corazón y entrega a la vez como lo señalé anteriormente con sumo profesionalismo y con todas esas viscicitudes pasadas creo que en el fondo de todo fué una labor titánica.

    Un saludo y una calusosa felicitación a 鶹ҳ mundo y a todos los que han colaborado para seguir enriqueciendonos con este noble trabajo que realizan día a día,mis respetos por la labor que realizan.

    Sofía Félix GDC.

鶹ҳ iD

鶹ҳ navigation

鶹ҳ © 2014 El contenido de las páginas externas no es responsabilidad de la 鶹ҳ.

Para ver esta página tal cual fue diseñada, debe utilizar un navegador de internet actualizado, que tenga habilitado el uso de hojas de estilo en cascada (CSS, por Cascading Stylesheets en inglés). Aunque en el navegador que está utilizando podrá ver el contenido de la página, no será presentado de la mejor forma posible. Por favor, evalúe la posibilidad de actualizar su navegador y/o habilitar el uso de CSS.